Přivlastňovací zájmena – Los pronombres posesivos

05. 10. 2021

Ve španělštině rozdělujeme dva druhy přivlastňovacích zájmen a tím jsou, zájmena nesamostatná a zájmena samostatná.

Pro každou skupinu těchto zájmen platí jiná pravidla. Zájmena samostatná jsou méně častá.

Přivlastňovací zájmena plní podobnou funkci jako člen určitý, nikdy proto nemohou stát společně se členem.

Ve španělštině neexistuje typ přivlastňovacího zájmena svůj, svá jako v češtině.

Základní rozdělení

  • Nesamostatná přivlastňovací zájmena
  • Samostatná přivlastňovací zájmena

Nesamostatná přivlastňovací zájmena

  • stojí vždy před podstatným jménem
  • shoda přídavného a podstatného jména v čísle a v rodě
  • tvoření množného čísla = přidáním koncovky – s
Jednotné čísloMnožné čísloMužský rodŽenský rodMnožné
můj, mojemimismi padremi madremis padres
tvůj, tvojetutustu padretu madretus padres
jehosusussu padresu madresus padres, madres
jejísusussu padresu madresus padres, madres
Váš, Vašesusussu padresu madresus padres, madres
nášnuestronuestrosnuestro padrenuestros padres
našenuestranuestrasnuestra madrenuestras madres
vášvuestrovuestrosvuestro padrevuestros padres
vaševuestravuestrasvuestra madre vuestras madres
jejichsusussu padresu madresus padres, madres


Samostatná přivlastňovací zájmena

  • ve spojení s podstatným jménem stojí vždy za ním
  • shoda přídavného a podstatného jména v čísle a v rodě
  • tvoření množného čísla = přidáním koncovky – s
Jednotné čísloMnožné číslo
můjmíomíos
mojemíamías
tvůjtuyotuyos
tvojetuyatuyas
jeho, Vášsuyosuyos
její, Vašesuyasuyas
nášnuestronuestros
našenuestranuestras
vášvuestrovuestros
vaševuestravuestras
jejich, Vašisuyosuyos
Vašesuyasuyas

POUŽITÍ

a) v přísudku jmenném se sponou:
¿Es tuyo este libro?No, no es mío.
–   Tahle kniha je tvoje?–   Ne, není moje

b) ve spojení se členem nahrazují Camarero, ¿es nuestra esta mesa?

  • Vrchní, tenhle stůl je náš?

podstatné jméno

No, la suya está allí, junto a la ventana.

  • Ne, ten Váš je tamhle u okna.

c) jestliže před podstatným jménem je už zájmeno, nebo číslovka

  • Fue a visitar a una amiga suya.
  • Jela navštívit jednu svou přítelkyni.
  • Algunas ideas tuyas son bastante son bastante interesantes. – Některé tvoje nápady jsou dost zajímavé.

d) při zvolání

¡Díos mío!

  • Můj bože!

¡Querido amigo mío!

  • Můj milý příteli!

e) při zdůraznění

Si es deseo suyo, tenemos que respetarlo.

  • Jestliže je to jeho přání, musíme ho respektovat.

Slovní zásoba

la madre
 
el libro
 
este
 
la mesa
 
visitor
 
la amiga
 
la ventana
 
algunas
 
bastante
 
interesante
 
el amigo
 
querido
 
el deseo
 
respetar
matka
 
kniha
 
tento, tato
 
stůl
 
navštívit
 
přítelkyně
 
okno
 
některé
 
celkem, dost
 
zajímavý, zajímavé
 
přítel
 
milý, drahý
 
přání
 
respektovat

Trápí vás španělština?

Pomůžeme vám, zajistěte si u nás doučování.