Výrazy se slovesy ser a estar

20. 09. 2021

Již víme, že ve španělštině existují tato dvě velmi významově podobná slovesa,  a to ser a estar. Každé však znamená trochu něco jiného, a především se jindy  používá. 


Cílem této kapitoly je zaměřit se na výrazy, které se pojí s danými slovesy a  objasnit si proč tomu tak je. 

Pojďme tedy na to! 

Rychlé opakování  

Ser = vyjadřuje trvalé vlastnosti, charakterizuje něco, anebo někoho. Estar = vyjadřuje přechodné stavy, něco nestálého. 

1) Spojení se slovesem ser:

ser alto být vysoký
ser bajo být malý
ser guapo být hezký
ser bonito být hezký
ser feo být ošklivý
ser inteligente být inteligentní
ser tonto být hloupý
ser dinámico být dynamický
ser simpático být sympatický
ser rubio být světlovlasý
ser hablador být upovídaný
ser trabajador být pracovitý
ser ambicioso být ambiciózní
ser gordo být tlustý
ser delgado být štíhlý
ser elegante být elegantní
ser divertido být zábavný
ser bueno být dobrý, hodný

2) Spojení se slovesem estar: 

estar cansado být unavený
estar contento být spokojený
estar enfermo být nemocný
estar ocupado být zaneprázdněný, obsazený
estar nervioso být nervózní
estar preocupado být znepokojený, mít starosti
estar estresado být ve stresu, vystresovaný
estar abierto být otevřený
estar cerrado být zavřený
estar de buen/mal humor mít dobrou/špatnou náladu
estar bien, mal být někomu dobře, špatně/ mít se  dobře, špatně
estar enamorado de být zamilovaný do
estar casado/a být ženatý, vdaná
estar soltero/a být svobodný, svobodná

3) Spojení, která jsou možná s oběma slovesy 

se slovesem ser přídavná jména se slovesem estar
špatný (kvalitou), zlý  (povahou)MAL nemocný, špatný,  zkažený (o jídle)
dobrý (kvalitou), hodný  (povahou)BUENO dobrý (aktuální jídlo),  zdravý
smutný (povahou) TRISTE smutný (momentálně)
veselý (povahou) ALEGRE veselý (momentálně)
nudný (např: o knize) ABURRIDO znuděný, nudit se
snědý, tmavovlasý MORENO opálený
chytrý LISTO připravený, hotový
volný (svobodný) LIBRE volný (o místě), mít  volno
bohatý RICO výborný (o jídle), chutný 

Zajímá vás více ze španělštiny?

Pomůžeme vám, zajistěte si u nás doučování

Některá přídavná jména, která se obvykle pojí se slovesem SER, se v určitých  situacích mohou nacházet i ve spojení se slovesem ESTAR.

Jedná se o takové situace, kdy chceme vyjádřit momentální stav, nikoliv něco,  co platí vždy. 

Příklad 

• ¡Qué guapa estás hoy! Jak Ti to dnes sluší!

• ¡Qué trabajador está Pablo hoy! Ten Pavel je dnes ale pracovitý !